日前,清華大學舉行《清華大學藏戰(zhàn)國竹簡(拾肆)》暨校釋、英譯系列成果發(fā)布會。會上發(fā)布了《清華大學藏戰(zhàn)國竹簡》第十四輯整理報告,《清華大學藏戰(zhàn)國竹簡校釋》第一輯(1—4卷),《清華大學藏戰(zhàn)國竹簡》研究與英譯系列叢書第2卷、第3卷、第6卷,以及《走近清華簡(增補版)》英文版。
清華大學出土文獻研究與保護中心的學者介紹,《清華大學藏戰(zhàn)國竹簡(拾肆)》收錄《成后》《昭后》《兩中》3篇竹書,都是前所未見的佚文。
英譯方面,《清華大學藏戰(zhàn)國竹簡》研究與英譯系列叢書介紹學界最新研究情況,并由出土文獻研究領域專家對簡文進行注釋、翻譯,將清華簡原文、隸定文字、現(xiàn)代漢字和英文一并呈現(xiàn),計劃出版18卷。清華大學出土文獻研究與保護中心相關負責人表示,英譯系列成果的陸續(xù)出版,將為海內外學界了解、利用清華簡提供幫助,擴大中國出土文獻的國際影響力,促進中外文明交流互鑒。
據(jù)悉,2008年,清華大學入藏一批戰(zhàn)國竹簡,通稱清華簡。清華簡總數(shù)近2500枚,其內容多為經、史、子類文獻,涉及中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的重要內容。
(責編:鄢妮)